i

i

domingo, 25 de setembro de 2011

terça-feira, 13 de setembro de 2011

sexta-feira, 9 de setembro de 2011

quarta-feira, 7 de setembro de 2011

Bar e Mercearia - As vezes o tempo para . Bar and Grocery - Sometimes the time for.

Este estabelecimento esta do mesmo jeito que era na minha infância não mudou muito alias quase nada.      Detalhes ..
Faixada escrito a mão, escritas como «Bar e Mercearia, Secos e molhados, Temos frios em geral, Agradecemos a preferência, Volte sempre e Aqui tem telefone público» São coisas que não chamam mais a atenção e não são mais novidades mas da saudades daqueles tempos em que os valores eram outros....eram mais simples.



This establishment is just like my childhood was not much has changed almost nothing aliasDetails ..
Songs written by hand, written as "Bar and Grocery, Dry, wet, cold We generally appreciate preferably Here Please visit often andhas a public telephoneThese are things that do not attract wide attention and are no longer novelties but miss those of times when other values ​​were .... were simple.

Fim de inverno- Árvores sem folhas - End-winter trees without leaves

O sol do fim de tarde desta época é diferente tem outra energia sem contar as árvores sem folhas .....é poético


The late afternoon sun is different this time is another energy without counting the trees without leaves is poetic .....

domingo, 4 de setembro de 2011